]]>The Strategist Be The Leader Your Business Needshttp://ecoism.exblog.jp/23923894/2015-12-02T19:37:41+09:002015-12-02T19:37:36+09:002015-12-02T19:31:41+09:00ecoism-toshi読んだ本・見た映画
The Strategistに必要な力
自ら判断する力
目標を追求する力
責任を持って組織を導く力
]]>栄華を伝える廃墟 Ruins tell the Gloryhttp://ecoism.exblog.jp/23646376/2015-09-06T17:39:00+09:002015-09-08T17:45:14+09:002015-09-06T17:39:17+09:00ecoism-toshi旅の記憶
10-minutes walk from the site of Bawlana Line House Project, there is a mansion ruins of plantation owner at British colonial era. The villagers sad bungalow, it may had been a villa. Nearby mansion, the ruins of pond remains.
ジャングルに戻ってしまった道を進むと
We were walking through the trail in jangle.
突然、邸宅の玄関が現れる。
Suddenly, the entrance of mansion ruins was appeared.
部屋の数は、召使用の部屋を合わせると10個以上はあるだろう。
There are more than ten rooms included for servants.
天井の作りも豪華、暖炉もある。
The ceiling is also gorgeous, there are fireplaces too.
It is buried in the jungle, landscape is not visible from the mansion, however superb view has spread, when you exit the jungle. It has been built at the best location.
]]>Solar Boiler in SriLankahttp://ecoism.exblog.jp/23634486/2015-09-04T22:20:00+09:002015-09-25T11:45:28+09:002015-09-04T22:20:28+09:00ecoism-toshi被災地・国際支援
まずは、長屋住民が使っている水を分岐してバルブを設置しボイラーの給水高さまで水が上がるかを確認した。
続いて、ボイラーを設置する土台になる木枠を作る。木枠ができたところで、室内でボイラーの部品を組み立て、午前中の作業は終了。
午後はシャワー室の屋上に部品上げて組立を始めたが、スコールがやってきて作業は中断。最後に集熱管を組立て、本日の作業は終了。
]]>現地に到着http://ecoism.exblog.jp/23629018/2015-09-03T10:07:00+09:002015-09-03T10:41:07+09:002015-09-03T10:07:46+09:00ecoism-toshi被災地・国際支援
Afternoon, we bought water tank and pipe connection and made a plan for tomorrow work.
Colomboを朝5時に出発、10時にBawlana Line House Projectの現場に到着。ソーラーボイラーを設置するシャワー室の屋根のコンクリートも打設されており、型枠はまだ外せないが明日から作業ができそうだ。
この後、木下君と貯湯タンク、ホースのコネクションなど必要資材を購入し、明日からの作業に備える。
]]>Meeting at Kaduwela http://ecoism.exblog.jp/23629129/2015-09-01T10:51:00+09:002015-09-03T10:53:40+09:002015-09-03T10:51:44+09:00ecoism-toshi被災地・国際支援
1) We had a meeting about solid waste management with new commissioner of Kaduwela City Council. They don't have any concept and plan, go with flow.
2) Afternoon, another meeting with トクヒ アプカス staff who have worked for Kaduwela Project. We had discussed why we should make compost from garbage and use to organic farming.